Karajan awakes three days later to discover his son’s betrayal. Can he and the injured Baychobar win the race for Barchin?
The School of Oriental and African Studies, University of London (Department of Anthropology and Sociology) invites paper proposals for an interdisciplinary workshop: Muslims and Sports (event date: July 2013).
To what ends will men go to satisfy lust? As Karajan drifts to sleep, his only son, Dost Mohammed, implements a terrible plan to prevent him from winning the race for the lovely Barchin.
Taysha Khan sends a spy to report on Karajan, who reports back about the latter’s horse, who has oddly pegasus-like qualities. A conspiracy is hatched by none other than Karajan’s only son to kill the horse and tie up the heroic horseman…
The race for Barchin’s hand in marriage has begun: whoever can reach her jurt first shall have her! Alpamysh and Karajan’s enemies prepare themselves, numbering as many as 490. But Alpamysh himself is banned from racing on account of his age, forcing the much older Karajan to compete in his place…
Karajan breaks his in-laws out of prison and rides away upon Baychobar. But, as he parts ways with Barchin, she makes a terrible oath.
After his encounter with Barchin, Karajan discovers the horrible truth of his own connection to the political upheavals and devastation plaguing the land. He vows to seek justice.
After befriending Alpamysh, Karajan decides to go find the latter’s beloved himself. He treks until he sheds “bloody tears”, but finally succeeds. But can he convince Barchin to return with him?
It has been almost two years since we last saw our hero, Alpamysh. He has ridden to the Kalmak camp to rescue his beloved Barchin. There, he confronts the impetuous and violent Karajan for the first time. Some of the spiritual power behind the Hero’s quest has already been intimated, but much is still to come, particularly now as the two warriors face off for an epoch-making wrestling match, one with more than a few similarities to Jacob’s struggle with the angel!
On 20 October, after nearly two years, NewEurasia’s Paksoy’s translation of the ancient Turkic epic “Alpamysh” shall resume! This is a huge undertaking involving a long series of posts over the course of the remainder of 2012.