03_big

Не о театре Маяковского

  Ну вот. Добрался генеральный план по переустройству города Душанбе и до Русского драматического театра имени В. Маяковского. Скоро его снесут, и построят на его месте жилой дом, бизнес центр или еще что. Часть городской интеллигенции  возмущена и негодует. Я тоже возмущен, я тоже негодую. И может быть даже больше чем кто-то другой, потому как провел там не один час и даже день. Там мне всегда было хорошо и уютно.

france_kazakhstan

Французские «знаки» в культуре Казахстана

Что есть Франция и все околофранцузское для казахстанца? В декабре по приезду президента Франсуа Олланда в Казахстан об этом будут говорить много. Что конкретно из культурного и социального Франции отражено в массовом сознании?

img_8379

Повседневность законного насилия – Таджикистан

  Совсем недавно закончилась история с насильственными действиями со стороны душанбинской милиции в отношении душанбинской же молодежи, когда последняя решила отметить  индийский праздник Холи – тот, где все кидают друг в друга красками  и танцуют – на центральном стадионе Спартак.  По завершению красочной войны молодые люди попали в отделение, где на них посыпались угрозы, их высмеивали, говорят, даже били. Поднялась виртуальная общественная волна, которая докатилась до органов, которые,в свою очередь,пообещали разобраться.  Органы действительно «разобрались» и  наилучшим образом это «разобрались»  демонстрирует вот этот остроумный комикс местных  умельцев:

О ПЕРЕВОДЧИКАХ И НЕ ТОЛЬКО

ОРЛОВА АНАСТАСИЯ Студентка КазУМО и МЯ Обучение специалистов перевода – проблема для Казахстана. Переводчики в Казахстане? Есть. Специалисты своего дела? Уже вопрос. В настоящее время развивающихся технологий, нововведений в области информационных технологий, главной, и, пожалуй, одной из самых глубоких проблем, остаётся взаимопонимание, а именно — языковые барьеры между людьми. Перевод – дело тонкое. Бывает, что ошибка, совершенная невнимательным, а то и неопытным переводчиком, меняет ход событий, но во многих случаях это становится поводом для смеха и очередной темой для рассуждения о качестве подготовки переводчиков или же их самообразовании. За всю мировую практику перевода, переводчиками было допущено достаточно много огромных по…

2000px-Gonzo.svg

ГОНЗОНУТАЯ ЖУРНАЛИСТИКА

Андреева Анастасия Студентка КазУМО и МЯ Гонзонутая журналистика Слякоть, грязь и свинцовые тучи создавали мне настроение тем утром. Денек не задался с самого утра, один лишь факт, что сегодня будет проведен «долгожданный» опрос приводил меня в уныние. Собрав всю волю, на которую только способен безвольный человек, в кулак, я направилась в сторону университета. В голове была чудесная мешанина из журналов, фотографий, имен и статей. Первая половина дня прошла по расписанию, ничего необычного. И вот настал час икс. В аудитории царило небывалое оживление Газинур Габдулович что-то обсуждал с молодым человеком в клетчатой рубашке. На столе стоял ноутбук, экран которого украшал слайд.…

JwlKSJXe060-1

СУДЕБНЫЙ ОЧЕРК

БАТЫРХАН ТОГАЙБАЕВ Студент КазУМО И МЯ Судебный процесс Алдара Косе и неожиданные повороты в нём. Как проходило слушание; дырявая шуба, мошенничество, наивность и обман. Будучи студентом-журналистом, трудно было бы себе представить, что будешь находиться на судебном заседании, будешь узнавать какие-то юридические процессы и термины. Но и такое случается, когда ты учишься у преподавателя, который кроме журналистики может что-то сказать и о юридической риторике. Вот так и произошел юридическо – журналистский симбиоз студентов КазУМОиМЯ им. Абылай хана и высшей школы права «Адилет» при CASPIAN UNIVERSITY. АКТ 1 Метель. Ветер. Мороз. Бай Аксакалулы направлялся в соседнее село, где должен был состояться свадебный…

Таня

ОДИНОЧЕСТВО ОБЩЕСТВА

Лухнева Яна Одиночество общества Чтобы не начинать с этимологии словосочетания «массовые коммуникации» продолжу повествование с отправной точки: город Жезказан. Расположен он в центральной части Казахстана, где число населения едва дойдет до ста тысяч человек. Для такого количества людей выходят шесть печатных изданий, ведёт вещание местный телеканал, а также существует несколько новостных порталов. Значительная проблема малых городов, перед большими видна невооруженным глазом: медленная адаптация к современным реалиям плюс глубокая непросвещенность. Не знаю, как это происходит в других странах, но в Казахстане зачастую действует принцип «моя хата с краю, ничего не знаю». Взять, к примеру, 2013 год, когда вышел закон о повышении…

ВСТРЕЧА С ЖУРНАЛОМ «ОЙЛА»

Орлова Анастасия Встреча с редакцией журнала «Ойла» — познавательного журнала для школьников. Это наш первый поход в редакцию ежемесячного научно-популярного журнала для школьников и родителей «Ойла». Ойла — только начинающий приобретать известность в Казахстане журнал, но уже заинтересовавший довольно значительную часть аудитории, на которую он направлен. Члены команды, работающей над первым в нашей Республике научным журналом, во главе с главным редактором Ердосом Тулегеновым, очень приветливы, и встречают журналистов довольно бодро, несмотря на только начавшийся рабочий день. Ердос Тулегенов сразу же знакомит гостей с каждым из присутствующих: Мадина Жолдыбаева, Асия Джаишева, Олжас Исенов, Александр Фишер, Гамзат Бияров, Азамат Букешов, Жандос Хайдар,…

Эксперт

КУЛЬТПОХОД В ЭКСПЕРТ

Дарья Верендеева «КУЛЬТПОХОД» В «ЭКСПЕРТ» 9-го февраля этого года мы посетили редакцию журнала «Эксперт Казахстан». Ничто даже не намекало на то, что наш визит окажется успешным. День был серым и скучным. Казалось, что самое правильное — развернуться и поскорее уйти домой. Мы пришли раньше назначенного времени. Чтобы не стоять на холоде, решили проявить самостоятельность, не ждать преподавателя и самим «заявиться» в редакцию. Достаточно долгое время мы не могли найти нужное нам здание. Многие, как и я, по своей наивности, под впечатлением от рассказанного, думали, что редакция журнала «Эксперт Казахстан» располагается в огромном помпезным дворце и его можно увидеть с любой…

обложка

ЯЗЫК ВОЙНЫ

Тот редкий случай, когда гуманитарии объясняют происходящее лучше политиков и социологов. Объясняют точно и аргументированно. Книга посвящена важному и, возможно, для кого-то спорному. Как события нашего времени и пространства отражается в слове. Новое в мире и постсоветском пространстве «порождается» Россией из-за Украины и в Украине, в том числе и через слово. Медиальное пространство России последних лет, в особенности официальные медиа, демонстрирует очевидное. Лучше всего это обозначать как последствие манипулирования общественным мнением и как следствие этого – приобретенное или навязанное в последний год россиянам «туннельное мышление». Два лагеря — Майдан и Антимайдан, увы, не ушли в историю. Они навсегда в языке…

thumbnail

На Kickstarter начался сбор средств для съемок кыргызско-американского фильма

Два амбициозных кинорежиссера из Кыргызстана и США запустили кампанию по сбору средств на краудфандиговой площадке Kickstarter для съемок художественного фильма «Кульминация».

Загрузить больше